- vero
- 1. agg.1) (reale) настоящий, действительный, реальный; (esatto) точный, доподлинный
è un fatto vero — это реальный (подлинный, действительный) факт
conosci le vere ragioni del suo gesto? — ты знаешь, каковы настоящие (истинные) причины его поступка?
sono notizie vere — это точные (верные, доподлинные) сведения
è vero — это правда (это так)
è incredibile, ma vero! — невероятно, но факт!
non è vero — это неправда (это не так)
non è vero? — не правда ли? (не так ли?)
purtroppo è vero — к сожалению, это так
è vero che cambi lavoro? — это правда (правда ли), что ты переходишь на другую работу?
fosse vero! — хорошо, если бы это было так!
è vero che ha saltato molte lezioni, ma ha avuto l'influenza — он действительно пропустил много уроков, но у него был грипп
2) (effettivo) настоящийnon sa chi siano i suoi veri genitori — он не знает, кто его настоящие родители
pare che il vero autore del romanzo non fosse Šolochov — кажется, настоящий автор романа - не Шолохов
il suo vero nome si seppe molto più tardi — его настоящее имя выяснилось много позже
3) (autentico) настоящий, подлинный; (colloq.) всамделишныйvero champagne francese — настоящее французское шампанское
è un vero cinese? — он настоящий китаец?
perle vere — настоящий жемчуг
quei fiori sembrano veri — эти цветы - как живые
vera pelle — настоящая кожа
mamma, è vero quel bambino? — мама, этот ребёночек всамделишный?
4) (valido) истинный, подлинный, настоящийi veri amici si riconoscono nel momento del bisogno — друзья познаются в беде
grazie, sei proprio un vero amico! — спасибо тебе, ты настоящий друг!
e se fosse vero amore? — а что, если это в самом деле любовь?
5) (rafforzativo)è una vera indecenza! — это просто безобразие!
è un vero e proprio ladro! — он самый настоящий вор!
il suo è vero impegno — он работает добросовестно (colloq. без дураков)
2. m.правда (f.), истина (f.)non sai distinguere il vero dal falso — ты не отличаешь правду ото лжи
non c'è niente di vero in quella versione dei fatti — нет ни грана истины в этой версии
3.•◆
riprese dal vero — (cin.) натурные съёмкиritrarre dal vero — рисовать с натуры
a dire il vero, ... — правду сказать, ... (откровенно говоря, по правде сказать, по правде говоря)
a onor del vero debbo dire che non è tutto merito mio — справедливости ради должен сказать, что заслуга не только моя
quant'è vero Iddio — ей-Богу (даю слово!, честное слово!, клянусь!, клянусь Богом!, как Бог свят!)
quando sono uscito pioveva, tant'è vero che ho preso l'ombrello — когда я выходил из дома, шёл дождь, факт таков, что я взял зонт
non mi pare vero che... — я своим глазам не верю, что...
non mi par vero di esser di nuovo qui con voi! — какое счастье, что я снова с вами!
non ci pare vero di aver quasi finito il lavoro! — даже не верится, что работа подходит к концу!
vero che le sta bene, questo vestito? — правда, ей идёт это платье?
tu la pensi come me, vero? — ты со мной согласен, не так ли? (правда?)
se non è vero, è ben trovato! — даже если это и не так, лучше не придумаешь!
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.